2:itcannotreadthatthought.
他读不出那个思想。
1:no.ithasnotyetachievedthehighestlevel.that,itmustachieveinthelongdreamoflife,nottheshortdreamofagame.
不。他还没有到达最高的境界。那层境界,他必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。
2:doesitknowthatweloveit?thattheuniverseiskind?
他知道我们爱他么?这个宇宙是仁慈的?
1:sometimes,thghthenoiseofitsthoughts,ithearstheuniverse,yes.
有时,通过他思绪的杂音,他能听到宇宙,是的。
2:buttherearetimesitissad,inthelongdream.itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderablacksun,andittakesitssadcreationforreality.
但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。他创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。
1:tocureitofsorrowwoulddestroyit.thesorrowispartofitsownprivatetask.wecannotinterfere.
用悲伤来治愈会摧毁他。而悲伤是他的私人事务。我们不能干涉。
2:sometimeswhentheyaredeepindreams,iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsinreality.sometimesiwanttotellthemoftheirimportancetotheuniverse.sometimes,whentheyhavenotmadeatrueconnectioninawhile,iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear.
有时当他们深陷梦境中时,我想要告诉他们,他们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉他们他们自身对宇宙的重要性。有时,当他们和现实失去了联系,我想帮助他们与他们所惧怕的世界交流。
1:itreadsourthoughts.
他读出了我们被僵化的思想。
2:sometimesidonotcare.sometimesiwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthismerely§f§k§a§b§2and§f§k§a§b§2,iwishtotellthemthattheyare§f§k§a§b§2inthe§f§k§a§b§2.theyseesolittleofreality,intheirlongdream.
2:有时我毫不关心。有时我想要告诉他们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉他们是在[乱码]中的。[乱码]于他们的长梦中,他们眼中所见的真实太少了。
1andyettheyplaythegame.
而他们仍然玩这个游戏。
2:butitwouldbesoeasytotellthem...
但很容易就可以告诉他们……
1:toostrongforthisdream.totellthemhowtoliveistopreventthemliving.
对于这个梦来说太强烈了。告诉他们如何活着就是阻碍他们活下去。
2:iwillnottelltheplayerhowtolive.
我不会告诉这个玩家如何生活的。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:大道修仙 逍遥行之绝世天下 爱上花花公子 契约老公,回家吧 日本教父的下堂妻 太子裙下臣 重生民国丽影 守护者的征程 女仆养成计划 养父是只妖 归来有风雨 聚塔称尊 仙道之主 重生奶爸,投资天王 终极僵尸王 势擎天 无限萌娘 黑色尤物 娇宠成瘾 绝代神医